SEIBOU (Cuckoo wasp)
A special security force for anti-demon tactical operations. It is an expert division of a private military company that operates at the request of the government.
This unit is called the SEIBOU because they wear special blue equipment for demons.
Cuckoo: mundane meaning "mad, crazy, out of one's mind, out of the ordinary.
Wasp: mundane meaning "angry person, difficult person.
The group is made up of crazy members who remind one of the meaning of "crazy, angry people" and "out-of-control, difficult people. The name is indicated by the emblem of a bee that has suffered many wounds and still has a fighting spirit.
He is "Fumihiko Ban," one of the members.
He wakes up early in the morning as is his habit, but gets dressed while almost asleep.
He often has a light breakfast.
His background before joining the SEIBOU is from the National Police Agency's Security Bureau, but we will introduce more details about him as soon as we know them.
===========================
青蜂(Cuckoo wasp)
対魔物戦術特殊治安部隊。政府の依頼を受けて活動する民間軍事会社のエキスパート部門である。
魔物用の特殊な青い装備を身に纏うことからこの部隊は青蜂と呼ばれている。
Cuckoo:俗の意味が「気が狂って、頭がおかしい、常軌を逸した」
Wasp:俗の意味が「怒りっぽい人、気難し屋」
「気が狂うほど怒った奴ら」「常軌を逸した気難し屋」という意味を彷彿とさせるイカれたメンバーで構成されている。数多の傷を受けなお闘志を燃やす蜂のエンブレムがその名を示している。
彼は隊員の一人、「伴 文彦」である。
習慣で早朝に起きるもののほぼ眠ったまま着替える伴。
朝食は軽めに済ますことが多い。
青蜂所属前の経歴は警察庁警備局の出身とのことだが彼についての詳細は分かり次第またいずれ。